1. 怀民亦未寝,记承天寺夜游中的词类活用有哪些?
【一词多义】
1、与:相与步于中庭。(跟,向。介词)
2、念无与为乐者。(和,连词。)
3、遂:遂至承天寺。(于是)
4、遂迷,不复得路(终于)——《桃花源记》
5、至:遂至承天寺。 (到)
6、寡助之至。 (极点) ——《得道多助失道寡助》
7、寻:寻张怀民。(寻找)
8、未果,寻病终。(不久)——《桃花源记》
9、空:庭下如积水空明。(空旷澄澈)
10、空谷传响。(空荡荡的)——《三峡》
【古今异义】
1、但(但少闲人如吾两人者耳):古义:只是,只不过;
今义:但是,表转折关系的连词
2、耳(但少闲人如吾两人者耳):古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;
今义:名词,耳朵。
3、闲人(但少闲人如吾两人者耳):古义: 不汲汲于名利而能从容留连于光景之人;
今义:与事无关的人
4、户(月色入户):古义:窗(门户)户;
今义:住户、人家
5、念(念无与为乐者):古义:考虑,想到;
今义:纪念,思念 ,读
6、盖(盖竹柏影也):古义:原来是,表推测原因;
今义:器物上有遮盖作用的东西。
7、中庭(相与步于中庭):古义:院子里;
今义:庭子中间。
【词类活用】
1、相与步于中庭:名词作动词,散步。
2、怀民亦未寝:名词作动词,睡;卧。
2. 记承天寺夜游批注?
以下是《记承天寺夜游》的批注:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
批注:文章开篇点题,交待了夜游的时间、地点和起因。“月色入户”,一派清冷皎洁的月光,反衬出作者的欣喜之情。“念无与为乐者”,写出作者的心理活动,作者在夜深人静的时刻,想到没有人与自己共同游乐,有些许寂寞。“遂至承天寺寻张怀民”,是作者的决定,也是夜游的行动,充满了兴奋和期待。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
批注:这一句描写了月光下的庭院景色,给人以积水空明、清澈透明的错觉。“水中藻荇交横”,写出了藻荇的形态,暗示了月光的明亮。“盖竹柏影也”,点明了月色的来源,充满了闲情逸趣。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
批注:这一句是作者的议论,表达了对闲适生活的向往和追求。“何夜无月?何处无竹柏?”,以反问的语气,写出了月色和竹柏的普遍性,也暗示了闲人的稀少。“但少闲人如吾两人者耳”,是作者的自嘲,也是对闲适生活的肯定,充满了无奈和自得。
总之,《记承天寺夜游》以简洁的语言,描绘了月色下的庭院景色,表达了作者对闲适生活的向往和追求,也反映了作者在政治上失意时的苦闷心情。
3. 如何看待网络上「怀民亦未寝」的梗?
说实话,我一开始看到这个梗是很反感的。《记承天寺夜游》多么优美的一篇短文啊。尤其是最后一句:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。正所谓“江山风月,本无常主,闲者便是主人。”况且彼时苏轼和张怀民这两个“闲人”均贬谪在外,无报国无门之哀怨,无时运不济之叹息,两人月夜漫步,竹柏为伴,这样的意境真的太美了。
可是被网络这样一搞,意境全无,美感顿失。
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
可是后来我再一想,这未尝不是一件好事。意境和美感失去了,可是这篇短文却变得贴近生活了,接地气了。每个人都能从中找到自己的影子,这是大好事。
之前经常有人说苏轼幽默、风趣,可是问到具体的例子,却支支吾吾,说不上来,经过这个梗这样一宣传,苏轼“段子手”、“逗比”的形象更加鲜明了,而苏轼这个人物也变得更亲切、更具体了。
所谓大俗大雅,雅俗共赏。也许坡哥看到也会哈哈大笑,然后写一封信给张怀民,这样好笑的事一定不能忘了弟弟子由,所以要兼寄子由。信的末尾一定要写上“呵呵”。
4. 月光照在危楼旁?
能呀! 记承天寺夜游 宋 · 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
5. 怀民亦未寝的意思?
意思是苏轼没有睡,思及没有一起聊天作乐的人,就到承天寺找张怀民,网友接梗“怀民亦未寝”,然后与苏轼在中庭走来走去。
2、怀民亦未寝是突然出现的梗,很多人都会熬夜,而苏轼和张怀民也被网友拉入熬夜队伍,苏轼睡不着去找张怀民,张怀民竟然也没睡,两人一起散步,这翻译的已经很通俗了。
6. 记承天寺夜游注释沪教版?
记承天寺夜游 / 记承天夜游
宋代 · 苏轼
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文
元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。
水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。在黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。
通过对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘,透露出作者在贬低中虽感慨幽微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者对月光的爱慕 抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏,和用与“闲人”相对的“忙人”(朝廷官员小人)的鄙夷与讽刺。
苏轼(别称苏东坡、苏仙,1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士。北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。
7. qin三声的请怎么写?
qǐn:寝 、螼、昑、坅、锓
1、寝 :1)睡; 2)卧室; 3)帝王的坟墓;4)停止,平息。
组词:寝室,陵寝,寝宫,废寝忘食
怀民亦未寝,相与步于中庭。
——宋·苏轼《记承天寺夜游》
2、螼,释义:蚯蚓。 组词:螼蚓。
3、昑,释义:明。
4、坅,释义:坑。
5、锓,基本释义:雕刻书板。
组词:锓版,锓梓,锓木,锓枣,锓本
却顾老钝躯,顽朴谢镌锓。
——宋·苏轼《监试呈诸试官》